🌟 간을 빼 먹다

1. 겉으로 잘해 주는 척하면서 중요한 것을 빼앗거나 자신의 이익만을 취하다.

1. MERAMPAS SESUATU DARI ORANG: berpura-pura baik lalu merampas sesuatu yang berharga atau mengambil keuntungan pribadi

🗣️ Contoh:
  • Google translate 지수는 유민이에게 친한 척을 하면서 은근히 간을 빼 먹는다.
    Jisoo pretends to be close to yoomin and subtly eats her liver out.
  • Google translate 승규가 또 돈을 빌려 달래. 친한 친구 사이에 거절하기도 어려워서 고민이야.
    Seung-gyu wants to borrow money again. i'm worried because it's hard to refuse between close friends.
    Google translate 내가 볼 땐 승규가 네 간을 빼 먹는 것 같아. 승규랑 그만 어울려.
    I think seung-gyu's eating your liver. stop hanging out with seung kyu.

간을 빼 먹다: take out and eat someone else' liver,肝を取り出して食べる,sortir le foie d'autrui pour le manger,comerle el hígado,يخرج ويأكل الكبد,,(moi cả gan mà ăn),(ป.ต.)ควักตับกิน ; ทำดีหวังผล, แกล้งทำดีเพื่อประโยชน์ของตนเอง,merampas sesuatu dari orang,(досл.) есть чью-то печень,把肝抽出来吃;嘴上说好话,脚上使绊儿,

💕Start 간을빼먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


kehidupan di Korea (16) Cinta dan pernikahan (28) ekonomi dan manajemen (273) kehidupan sekolah (208) membuat janji (4) politik (149) menyatakan pakaian (110) memberi salam (17) acara keluarga (hari raya) (2) budaya pop (82) tukar-menukar informasi pribadi (46) tugas rumah (48) pertunjukan dan menonton (8) pendidikan (151) seni (23) penggunaan apotik (10) budaya pop (52) menjelaskan makanan (119) pembelian barang (99) hobi (103) perjalanan (98) budaya makan (104) pencarian jalan (20) iklim (53) menelepon (15) menceritakan kesalahan (28) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) masalah lingkungan (226) akhir minggu dan cuti (47) penggunaan transportasi (124)